Comparison Study of Kurdish Language Alphabet to the Kurdistan Newspaper and the Current Form of Kurdish Language
DOI:
https://doi.org/10.26750/8yqzyj70Keywords:
Language, Alphabet, Newspape, Comparative. Character.Abstract
The research which is entitled (A Comparison Study of Kurdish Language Alphabet with reference to the Kurdistan Newspaper and the Current Form of Kurdish Language) compares between the first issue of Kurdistan newspaper with the current writing alphabet of Kurdish language, for example, Kurdish Academy alphabet. The study discusses the role of the Kurdish alphabet in the field of journalism. Including the writing alphabet system, Kurdistan newspaper alphabet has been presented in this period and questions such as how writing system was and what kind of alphabetic system was used have been shown. Although the alphabet is the same as the current Kurdish alphabet, there are many differences, which are due to the influence of foreign languages, especially Arabic. Kurdistan newspaper is the first step in academic writing in Kurdish journalism, but it has not been freed from the influence of the Arabic alphabet. The alphabet used to write the Kurdistan newspaper was dominated by Arabic on the one hand, and on the other hand, as it is important to note that Kurdistan newspaper made use of the Arabic alphabet to fill the gaps in the Kurdish alphabet at that time. It used the Arabic letters in a way that influenced the rules of the Kurdish language, thus, producing a codified writing that was an important turning point in the Kurdish language at that time. The paper consists of two parts: practical, theory, conclusions, list of sources and appendix: Section one consists of five topics: - The first topic is the concept and definition of the alphabet, the second topic is the alphabet related to the ethnicity of the language, the third topic is the history of the Kurdish alphabet. Section two consists of six topics: - The first topic is a brief history of Kurdistan newspaper, the second topic is the time and place of publication, printing house, owner and editor of Kurdistan newspaper, the third topic is the role of Kurdish language in Kurdistan newspaper Kurdish in Kurdistan newspaper. The sixth topic is the letters that are not in Kurdish.
References
ئهكاديمياى كوردى(2000)، ڕاسپاردهكانى كۆنفرانسى بهرهو ڕێنوسيكى يهكگرتوى كوردى، چاپى دوهم، چاپخانهى حاجى هاشم- ههولێر.
ئهمین، نهوشیروان مستهفا ( 2013) بهدهم ڕێگاوه گوڵچنین، كتێبى دوهم، بهرگى يهكهم، الدار العربیة للعلوم ناشرون، بهیروت، 2013.
اسماعيل، زبير بيلال (1984)، مێژوى زمانى كوردى، وهرگێرانى يوسف ڕهئوف على، بهغدا، 1984.
تۆفيق، هۆگر تاهير و عبدالله، نهريمان (2009) ئهلفوبێى كوردى بهپيتى عهرهبى و لاتينى، چاپى يهكهم چاپخانهى هاوسهر، ههولێر.
جبارى، عبدالجبار محمد (1970)مێژوى ڕۆژنامهگهرى كوردى، چاپخانهى شارهوانى كهركوك.
دزهيى، عهبدولواحيد موشير (2011)، كوردۆلۆجى، چاپخانهى ماردين- ههولير، چاپى دوهم.
زەبیحی، عبدالرحمان (1367ك)، قاموسی زمانی كوردی(و،ب) ناوەندی بڵاوکردنەوەی فەرھەنگ و ئەدەبیاتی کوردی، انتشاراتی صلاح الدین ایوبی، ورمێ.
شوانی، ڕەفیق (2008)زمانی كوردی و شوێنی لەناوزمانەكانی جیهاندا، چاپی یەكەم، چاپخانەی خانێ، دهۆك.
عوسمان، شنۆ (2008)ئهلف و بێ و ئاسۆكانى مهعريفه، باسيكى پهروهردهو ميژوى، چاپخانهى وهزارهتى پهروهرده، چاپى يهكهم
فهرهج، حاميد (1976)، ڕێنوسى كوردى لهسهدهيهكدا، چاپخانهى كۆڕى زانيارى كورد- بهغداد، 1976ز.
فوئاد، كهمال (2000) ڕۆژنامهى كوردستان كۆكردنهوه و پيشهكى، چاپى سێيهم، چاپى دهزگاى بلاوكردنهوهى بهدرخان، تاران، 2006ز.
كهريم، نهريمان عهبدوڵڵا (2016)ڕێنوس و خاڵبهندى، چاپى يهكهم، چاخانهى ڕۆژههڵات- ههوڵير.
مارف، ئەورەحمانى حاجی (1986)، نوسين(ى كوردى به ئهلفوبێى عهرهبى، ههولێر.
مهحمود، سالار عهزيز (2009)، كوردۆلۆجی، چاپخانهی زانكۆی سهلاحهددین، ههولێر.
ناوخۆش، سهلام ، نهريمان عبدالله، ئيدريس عبدالله(2009)، كوردۆلۆجى، چاپى پازدهههم، چاپخانهى ڕۆژههلات- ههولێر.
ناوخۆش، سەلام و خۆشناو، نەریمان (2016) زمانەوانی، بەرگەكانی( 4،5،6،7)، چاپی یەكەم، چاپخانەی منارە، هەولێر.
نهبهز، جهمال(1967)، زمانى يهكگرتوى كوردى، بڵاوكراوهى يهكێتى نهتهوهيى خوێندكارانى كورد له ئهوروپا، بامبيرگ، ئهلمانياى ڕۆژئاوا.
ههورامى، محمد امين (1990)، ڕێبازى زمانى كوردى، بهغدا.
وهسمان، محهمهد (2005) ڕێسا بۆ فێربونى ئهلفوبێى كوردى بهپيتى لاتينى، چاپى يهكهم، چاپخانهى وهزارهتى ڕۆشنبيرى، ههولێر.
David R. Olson: 2023 Alphabet | Definition, History, & Facts | Britannica
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Journal of University of Raparin

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
 
						 
							