Cultural Intertextuality in Piramerd's Poems

المؤلفون

  • Omer Mohammad Salih Department of Kurdish Language, College of Basic Education,University of Raparin,Ranya, Kurdistan Region, Iraq.
  • Kanyaw Qadr Ali Department of Kurdish Language, College of Basic Education,University of Raparin,Ranya, Kurdistan Region, Iraq.

DOI:

https://doi.org/10.26750/2nt6k086

الكلمات المفتاحية:

Culture, Intertextuality, Piramerd, Poet.

الملخص

This study explores the intertextual dimensions of culture in the poetry of Piramerd, who is a significant figure in the Kurdish literature.  This study takes an in-depth look at the Kurdish poet Piramerd, examining the way his poems introduce readers with different cultural Intertextuality of culture. The interaction between texts has become a major turning point in the intellectual and interpretation of literary works in Kurdish literary criticism, so that the strength of the concept was able to create a positive reading among poets, which led to innovation and introduction of new literary works. Due to the fact that, Piramird made use of culture in many of his texts; Therefore, this type of Intertextuality is more common, which marks a turning point in Kurdish literary. This is evident of the poet's rich background in the use of cultural words and codes.

     The main objectives of this research are to identify the types of cultural differences in Piramird's poetic works (Theory and Practice) In order to reveal the results that cultural distortions have given a special and obvious stamp to the poems and intensively culture has reflected on the works of the old man. Itself, stage) using the sections (folklore, proverbs, riddles, jokes and satire, stories and adventures, poems and songs).

المراجع

ئەسوەد، نەوزاد ئەحمەد: ٢٠١١، فەرهەنگى زاراوەى و ئەدەبی و ڕەخنەیی، چاپخانەى بینایی، سلێمانى.

ئاشنا، ئومێد: ٢٠٠١، پیرەمێرد و پێداچونەوەیەكی نوێی ژیان و بەرهەمەكانی، چاپی یەكەم، چاپخانەی وەزارەتی پەروەردە، هەولێر.

بایز، هەڵمەت (د.): ٢٠١٣، دەقئاوێزان لە ڕۆمانى (دواهەمین هەنارى دونیا) ى (بەختیار عەلى) دا، چاپی یەکەم، چاپخانەى شەهاب، هەولێر.

خەیات، ئارى عوسمان: ٢٠١٩، ڕوانگەى ڕەخنە و ڕوانینى تیۆریی، چاپی یەکەم، دەزگاى چاپ و پەخشی نارین، هەولێر.

دیوان، مەولەوی ١٣٨٣، لەسەر بناغە و تێكۆشانی مەلا عبدالكریمی مودەریس، ئامادەكردنی حەسەن گۆران، موحەمەد حیجازی، چاپی دوەم، دەزگای ڕۆشنبیری گۆران، سنندج.

ڕەسوڵ، محمد: ١٣٩٢، دیوانى پیرەمێرد، چاپی یەکەم، چاپخانەى ئانا، سنە.

ڕەسوڵ، محمد: ٢٠١٢، دیوانى پیرەمێردى نەمر، چاپى دوەم، چاپخانەى شڤان.

نورەدین، سەدرەدین: ٢٠٠٥، بەرکوتێکی مەتەڵی فۆلکلۆری کوردی، چاپی یەکەم، چاپخانەی وەزارەتی ڕۆشنبیری، هەولێر.

مستەفا، ئاسۆ عومەر، ٢٠٠٩، بەها ئیستاتیكییەكانی شیعر لای پیرەمێرد، شیخ نوری شێخ سالح و گۆران، چاپی یەكەم، چاپخانەی خانی، دهۆك.

مەحمود، شنۆ محمد (د.): ٢٠١٢، دەقئاوێزان لە شیعرى نوێى کوردیدا بەنمونەى (پیرەمێرد، گۆران، لەتیف هەڵمەت)، چاپخانەى بینایی، سلێمانى.

مەعروف، کەمال (د.): ٢٠١٢، تیۆرە نوێیەکانى ڕەخنەى ئەدەبی، چاپخانەى لەریا، سلێمانى.

مەعروف، كەمال (د): ٢٠١٩، كەلەپور لە شیعری منداڵاندا، چاپی یەكەم، چاپخانەی بینایی، سلێمانی.

حسێن، على طاهر (پ.ی.د): ٢٠١٩، دەقئاوێزان لە شیعرەکانى (شێرکۆ بێکەس) دا، گ.ز. سلێمانى، ژمارە ٥٩، سلێمانى.

حسێن و مەولود، ڕێزان صالح (د.) و سەنگەر ناظم (م. ی): ٢٠١٧، دەقئاوێزان لە ڕۆمانى (حیکمەتى پیران) ى عبدالکریم فەتتاحدا، گ. توێژەر، ژمارە سفر، زانکۆى کۆیە، کۆیە.

حەوێز، سروشت جەوهەر(د.): ٢٠٢٢، دەقئاوێزانی كلتوری لە شیعری هاوچەرخی كوردیدا بەنمونەی (عبدوڵڵا پەشێو، شێركۆ بێكەس، لەتیف هەڵمەت)، گۆڤاری ئەكادیمیای كوردی، ژمارە ٥٠، هەولێر.

عزیز، سامان جلال (د.): ٢٠١٩، دەقئاوێزانى خودیى لە شیعرەکانى گۆراندا، گ. زانکۆى سلێمانى، ژمارە ٥٩، سلێمانى.

ماوەتی، عبداقادر محمد امین: ٢٠٠١، دەق ئاوێزیی لە شیعری كوردیدا، گۆڤاری زانكۆی سلێمانی، ژمارە ٨

محمد، دڵشاد علی (د.): ٢٠٠١، دیاردەی كاریگەری مەولەوی لەسەر شاعیرانی كرمانجی خوارو (پیرەمێر،گۆران،دیلان) گۆڤاری زانكۆی سڵیمانی، ژمارە ٥، سلێمانی.

لەتیف، حسێن: ٢٠٢٢، ڕەخنەی كولتوری و ناشیرینناسی، گۆڤاری ڕامان، ژمارە ٣٠١

سامان وەستا بەكر، (30/3/2021) ناوی نێرگس لە چییەوە هاتوە https://www.peyserpress.com/wtardetail/808

أحمد ناهم (٢٠٠٤) التناص في شعر الرواد، سلسله رسائل جامعیه بغداد، دار الشؤن و الثقافة العامة.

البادي، حصة: ٢٠٠٩: التناص في الشعر العربي الحدیث (البرغوثي نموذجا)، دار الکنوز المعریفة العلمیة للنشر والتوزیع، الاردن.

العانی(د.) شجاع مسلم: ١٩٩١، قراءات فی الادب والنقد، من منشورات انحاد الکتاب العرب، سوریا.

الادباغ، حنان عبدالوهاب محمد شكر: ٢٠٢١، التناص أنماطە و أنواعە فی شعر المتنبي، رسالة الماجستیر، جامعة الأسراء.

حمزة، عباس عبید جاسم: بدون سنة.. مفهوم التناص في الدراسات النقدیة، مجلة الجامعة العراقیة، العدد (٦٤ج٣)، رسالة دكتۆرا، قسم الغة العربیة وآدابها بجامعة آراك، ایران.

حیدرة، نبیة خالد: ٢٠٢٢، التناص أحد قضايا النقد العربي الحديث، رسالة الدکتورا، جامعة محمد بن زايد للعلوم اإلنسانية، شعبة النشر والخدمات المعلوماتية.

خلیف، عبدالحافظ عبد المنصف: ٢٠١٩، التناص فی شعر أحمد عبدالحافیظ شحاتة، كلیة الغة العربیة- فرع جاممعة الزهر، مجلة بحوث كلیة الآداب، جامعة المنوفیة، الندمج هذە النصوص مع بعضها. مجلة أفق الكترونیة-1 ص، ٥٨.

خالص، زهرة: 2006، التناص التراثی فی (حدث ابو هریرة قال لمحمود المسعدی)، رسالة ماجستیر، جامعة الجزئر/ کلیة الادب واللغات. https://sjam.journals.ekb.eg/article_123058_cd5e1bf2f9e6553003af6217762e669c.pdf.

Golam Shahariar: 2023 Intertextuality in Arts and Literature: A Postmodern Phenomenon, South Asian Research Journal of Arts, Language and Literatur, Issue-6, Nov-Dec-, Bangladesh Army University of Science and Technology, Saidpur .

منشور

2025-10-29

إصدار

القسم

Humanities & Social Sciences

كيفية الاقتباس

Cultural Intertextuality in Piramerd’s Poems. (2025). Journal of University of Raparin, 12(5), 862-883. https://doi.org/10.26750/2nt6k086