The Language identity in Kurdish proverbs

Authors

  • Pareshan Khalid Sabir Department of Kurdish, College of Education, University Of Raparin, Ranya, Kurdistan Region, Iraq.
  • Sirwan Jabbar Amin Department of Kurdish, Faculty of Arts, University Of Soran, Soran, Kurdistan Region, Iraq.

DOI:

https://doi.org/10.26750/Vol(12).No(1).Paper2

Keywords:

Identity, Language, Proverbs, Kurd.

Abstract

Despite the fact that language is an integral part of the personal and social identities of any nation, it contains other dimensions of national identity such as culture, religion, history and politics.

It is a known fact that language is a national wealth because language is a source of memory, tradition, thought, feelings and passions of people. It is a historical archive of words, phrases, terms and expressions. In other words, it is the history of those ideas, events and feelings that have become words, sentences and terms that are preserved in language. Every expression in language signifies an idea outside of itself. Therefore, it is safe to say that language of any nation represents its true identity alive.

      This research has been conducted under the title “language Identity in Kurdish Proverbs”. Many language characteristics can be shown through research on the content of Kurdish proverbs. To do so, those proverbs have been selected that directly or indirectly represent language. In doing so, one can be familiarised with the Kurdish view of language in terms of its use, guidance and education. This research is an attempt to gather information about the Kurds by the Kurds themselves rather than external researchers. For that purpose, descriptive and analytics methods are employed to interpret the content of the proverbs that contain language identity. The incentive of the research is to uncover the verbal role of these proverbs in tracing the Kurdish language identity and in showing their Kurdish perspective on the concept of language.

 

References

بەهرامی، ئەحمەد، (١٣٩٤) هەتاوی، پەندی پیران و فەرمودەی ژیران، ب١، چ١، زانکۆی کوردستان-سنە.

-جەوهەر، یاسین ئاشور، (٢٠١٩) ، قوڵبونەوەی شوناسە لۆکاڵییەکان، کاریگەرییان لەسەر لەسەر بونیادنانەوەی عێراقی نوێ لەدوای ساڵی ٢٠٠٣، گ. زانکۆی گەرمیان، ژ. (٥).

-حوسێن، محەمەد تەها، (٢٠١٨) ، سایکۆلۆژیای عەقڵی کوردی، ناوەندی فیربون بۆ بڵاوکردنەوە، هەولێر.

-خاڵ، شێخ محەمەدی، (١٩٧١) ، پەندی پێشینان، بغداد.

-دەباغی، مەلا غەفوری، (٢٠١٠) ، پەندی پێشینان، کتێبی دەنگی بوە، زریان محمەد کردویەتی بەpdf.

-دەشتەکی، عومەر شێخەڵڵا، (٢٠٠٦) ، پەندی کوردی: چیرۆکەکەی، ئینستوتی کەلەپوری کوردی، چ١، هەولێر.

-رەسوڵ، عیززەدین مستەفا، (١٩٧٠) ، چاپخانەی جاحظ، بەغدا.

-سائیب، مستەفا و کاکینە، (٢٠٠١) ، چاپخانەی وەزارەتی ڕۆشنبیری، چ١، سلێمانی.

-سەجادی، سەید عەبدولحەمید حیرەت، (٢٠١٠) پەندی پێشینان، چ٢، چاپخانەی ئاراس- هەولێر.

-عەلیزادە، خالید، (٢٠١٣ )، پەند و مەتەڵی ناوچەی (تیلەکۆ) ی سەقز، چ١، چاپخانەی کەمال، سلێمانی.

-کانی هەمزەیی، بەکر، (٢٠١٥) ، لێکدانەوەی (١٠٠٠) پەندی کوردی، چ١، ب١، سلێمانی.

-گۆران، یاسین حەسەن،(٢٠٠٦)، پەند و بەسەرهاتی کوردی، چ١، چاپخانەی ڕۆشنبیری، هەولێر.

-موحەمەدی، خەلیل، (١٣٩٤) هەتەوی، زەردەی دەم کەل(فەرهەنگ)، ب١و٢، دانشگاه کوردستان سنندج.

سەرچاوە عەرەبیەکان:

-الحفيان، فيصل، (٢٠١٨) ، "اللغة والهوية إشكاليات المفاهيم وجدل العلاقات"، مجلة التسامح – العدد الخامس، مسقط، وزارة الأوقاف والشؤون الدينية.

-القذافي، رمضان محمد/ الدويبي، عبد السلام بشير، (٢٠١٠)، علم النفس الاجتماعي، المكتب الجامعي الحديث، ط.١، الإسكندرية، مصر.

-المناوي، محمد عبد الرؤوف، (١٩٩٠) ، التوقيف على مهمات التعاريف، تحقيق محمد رضوان الداية. دار الفكر: دمشق.

-بشار، كمال، (١٩٩٨) ، دراسات في علم اللغة، الناشر: دار غريب للطباعة والنشر والتوزيع، القاهرة.

خرما، نايف ، و حجاج، علي، (١٩٩٨)، اللغات األجنبية : تعليمها وتعلمها . سلسلة عالم المعرفة .الكويت .

-داود، محمد محمد، (٢٠١٩) ، العلاقة جدلية بين اللغة والفكر، دار نهضة مصر للنشر، القاهرة.

-علوان، محمد السيد، (١٩٩٩) ، المجتمع وقضايا اللغة، دار المعرفة الجامعية، الإسكندرية.

-عمر، د.احمد علي، (٢٠١٩)، لغة الضاد هوية الأمة وثقافتها الواقع والمستقبل، مجلة نور الشام السنة الثامنة- ١٤٤٠ هـ ، العدد ٥٦.

-فرانکل، فکتور، (٢٠١٤) ، ادارة المعنى و اللغة...، ت: د.ايمان فوزي، دار زهراء الشرق، القاهرة.

-کالفي، لویس جان، (٢٠٠٨) ، حرب اللغات و السیاسات اللغویة ت. د. حسن حمزة. بیروت.

-كريستال، ديفيد، (٢٠٠٦) ، موت اللغة، ت. فهد مسعد اللهبي، جامعة تبوك.

-وافي، علي عبد الواحد، (٢٠٠٣) اللغة والمجتمع. ط٤، شركة مكتبات عكاظ للنشر والتوزيع، جدة.

-https://kurdistanmedia.com/so/news.

- https://dengekan. عدولقادر، بۆتان لەتیف ، زمان و ناسنامە لەنێوان ڕەسەنێتی و نامۆییدا، ٢٠١٨

-http://penus.krd .. نادر، جەلیل عەباس، ناسنامە، ٢٠١٨

-https://www.basnews.com. قەرەداخی، عەتا، زمان و نەتەوە، ٢٠١٩

-https://asoyroj.comزاهیدی، مستەفا، زمان و زمانی نەتەوەیی، ٢٠١٩ .

Published

2025-02-28

Issue

Section

Humanities & Social Sciences

How to Cite

The Language identity in Kurdish proverbs. (2025). Journal of University of Raparin, 12(1), 24-42. https://doi.org/10.26750/Vol(12).No(1).Paper2